?

Log in

No account? Create an account
 
 
24 November 2011 @ 10:01 pm
Scarecrow - Ryo Nishikido [translation]  
Scarecrow - Ryo Nishikido

After how many more time the meaning will be clear?
In the sky a plane left its tracks on a white cloud
If I could fly freely like that too who will be the next one?
That's not possible...

Scarecrow, even if whipped by the wind
Scarecrow, even if struck by the rain
Scarecrow, even if my colors are fading
Scarecrow, I'll still be here, right?

If you leave something here, here it'll stay
I will protect it so that nobody will steal it
"Things with no shape remain in memory better"
You said that and I know it well
Everytime I close my eyes I can see your smile

Scarecrow, even if whipped by the wind
Scarecrow, even if struck by the rain
Scarecrow, even if my colors are fading
Scarecrow, I'll still be here, right?

Scarecrow, the cherry blossoms open and fall
Scarecrow, lighted by the sun
Scarecrow, surrounded by fallen leaves
Scarecrow, even covered in snow

Scarecrow, even if whipped by the wind
Scarecrow, even if struck by the rain
Scarecrow, even if my colors are fading
Scarecrow, I'll still be here, right?

So that you won't get lost, so that you will find me easily
So that you'll never be lonely
I'll be there.

This LJ missed a little Ryo...
How beautiful is this song? His lyrics are always so touching and deep... ><
 
 
 
nishkidonishkido on November 24th, 2011 09:13 pm (UTC)
I'm super addicted to his song..been listening to it since the moment I woke up.. Agree with you..Indeed it is his best song I've listen to till now>>
smapfansmapfan on November 24th, 2011 10:41 pm (UTC)
Oh my, this brought a tear to my eye. I mostly listen to J-songs for the melodies. Nice to know what the lyrics are. Thanks for translating! :-)
lilly0: Ryo close-uplilly0 on November 24th, 2011 11:14 pm (UTC)
Thanks so much for translating and sharing!! <3
Ryo always puts so many emotions in his songs.
I love the song and its meaning. <3
üü: =D Ryo-chanireallylovenews on November 25th, 2011 12:02 am (UTC)
awww ♥ it has a lovely lyrics~
but i don't get why it has to be 'scarecrow', maybe Ryo has a hidden meaning behind it~

thanks~♥ü
Yumi Kinomotocyberdudey on November 25th, 2011 12:06 am (UTC)
thank you for translating it!
now i figured out why it was titled scarecrow... :)
sayasasupi on November 25th, 2011 01:03 am (UTC)
Thank you for the lyrics translation
din4mo: RyoMiawdin4mo on November 25th, 2011 03:01 am (UTC)
ワァー
ちょと感動しまた。。。T____T
久しぶりね~ 亮わ~

ありがとう、ギウ-ちゃん
ijochanryoojo on November 25th, 2011 03:02 am (UTC)
Thanks so much!!!
I really love this song ><
Ryochan so excellence ><
I fell lonely when I here this song but so nice ><
I love it!!!!
18succubus/jaded/진훈: K818naive on November 25th, 2011 03:12 am (UTC)
thanks for translating it.. now i can really appreciate the song :$
Maria: Ryo Smilingmari_sora on November 25th, 2011 10:08 am (UTC)
Thank you. melody
Forever-Late Girl: ryodori_liv on November 25th, 2011 11:35 am (UTC)
lovely <3
thanks so much for translating and sharing
nooa_channooa_chan on November 25th, 2011 05:34 pm (UTC)
Thank you so much :D
Valerie: Ryosuperleleng on November 26th, 2011 02:07 pm (UTC)
Thanks for translating and sharing!
I got teary-eyed while reading the translation.
The fist time I heard it, it became my favorite and to found out that it's meaning is really beautiful.
Another beautiful song from Nishikido Ryo.
chynn23: Ryochynn23 on November 28th, 2011 12:04 pm (UTC)
lovely, lovely song. ;A;
Emjay: ryoyellowmjw413 on December 1st, 2011 06:18 am (UTC)
Thanks Ryo for that wonderful song! Thanks for the trans:)
I may sound so gloomy & emo but... its like he's saying that hes always there for me lol ohh im crazzeeyy
theres no artist/person that hit me by his words & music before

感謝します!!
lovelyrukia: Ryo ; Beautiful Starelovelyrukia on December 2nd, 2011 10:00 am (UTC)
Everything about him is beautiful, truly.
His voice, his composing talent, just..♥
He always writes his lyrics so beautifully.

;---; crying. It's just so beautiful, one of my favirote songs of the album, bias aside. I can NEVER chose my favirote Ryo solo ><

Thanks a lot for the translation <33
gialloblu_estergialloblu_ester on December 5th, 2011 01:53 pm (UTC)
thanks so much~~
nara_heiwanara_heiwa on December 6th, 2011 06:18 pm (UTC)
thank you very much *-*
i love this song *-*
tikkiko: deartikkiko on January 3rd, 2012 06:42 am (UTC)
thank you so much for translation.